История рождения Винни Пуха. Как это было.

Винни-Пух (англ. Winnie-the-Pooh) — плюшевый мишка, персонаж повестей и стихов Алана Александра Милна (цикл не имеет общего названия и обычно тоже называется «Винни-Пух», по первой книге). Один из самых известных героев детской литературы XX века. В 1960—1970-е годы, благодаря пересказу Бориса Заходера «Винни-Пух и Все-все-все», а затем и фильмам студии «Союзмультфильм», где Пуха озвучивал Евгений Леонов, Винни-Пух стал очень популярен и в Советском Союзе.

Недавно главному медведю не только нашей страны, но и всего мира стукнуло ни много ни мало 80 лет. Срок, согласитесь, немалый. Но, несмотря на это, медвежонок Винни-Пух и компания как хорошее вино от долгих лет выдержки хуже не становятся. Как известно, придумал непоседливого и обаятельного медведя Алан Александр Милн. Первое упоминание о писателе появилось в газете «London Evening News», где в канун рождества 1925 года был напечатан рассказ «Неправильные пчелы». Именно он и лег в основу одной из серий нашего «русифицированного» Винни-Пуха.

От Виннипег к Винни Пуху и всем-всем-всем

Но не будем забегать вперед. Как и многие другие персонажи книги Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из реальных игрушек Кристофера Робина (1920–1996), сына писателя. В свою очередь, плюшевый мишка Винни-Пух был назван по имени медведицы по кличке Виннипег (Винни), содержавшейся в 1920-х в Лондонском зоопарке.

Медведица Виннипег (американский чёрный медведь) попала в Великобританию как живой талисман Канадского армейского ветеринарного корпуса из Канады. Она оказалась в кавалерийском полку «Форт Гарри Хорс» 24 августа 1914 года ещё будучи медвежонком (её купил у канадского охотника-траппера за двадцать долларов 27-летний полковой ветеринар лейтенант Гарри Колборн, заботившийся о ней и в дальнейшем). Уже в октябре того же года медвежонок был привезён вместе с войсками в Британию, а так как полк должен был быть в ходе Первой мировой войны переправлен во Францию, то в декабре было принято решение оставить зверя до конца войны в Лондонском зоопарке. Медведица полюбилась лондонцам, и военные не стали возражать против того, чтобы не забирать её из зоопарка и после войны. До конца дней (она умерла 12 мая 1934 года) медведица находилась на довольствии ветеринарного корпуса, о чём в 1919 году на её клетке сделали соответствующую надпись.

В 1924 году Алан Милн впервые пришёл в зоопарк с четырёхлетним сыном Кристофером Робином, который по-настоящему сдружился с Винни. За три года до этого Милн купил в универмаге Harrods и подарил сыну на его первый день рождения плюшевого медведя фирмы «Альфа Фарнелл». После знакомства хозяина с Винни этот медведь получил имя в её честь.

Увидев, насколько Кристоферу Робину понравилась медведица, Милн решает написать специально для него книгу, героями которого будут любимые игрушки сына – как плюшевые медведь, ослик, поросенок, тигр и кенгуру, так и настоящие, жившие в окрестностях загородного дома, — кролик и сова. Так появляются сборник стихов "Когда мы были совсем маленькими" ("When We Were Very Young", 1924), "Винни-Пух" ("Winnie-the-Pooh", 1926), еще один стихотворный сборник "Теперь нам уже шесть" ("Now We Are Six", 1927) и, конечно же, "Дом в Медвежьем углу" ("The House at Pooh Corner", 1928). И, хотя Милн написал гораздо больше, все остальные его произведения почти неизвестны. Для нас он остался только автором Винни-Пуха.

Алан Александр Милн, Кристофер Робин и Винни-Пух. Подлинные игрушки Кристофера Робина: Иа-Иа, Кенга, Пух, Тигра и Пятачок. Нью-Йоркская публичная библиотека

Винни Пух уходит в тираж

В 1929 Милн продал права на коммерческую эксплуатацию образа Винни-Пуха (англ. merchandising right) американскому продюсеру Стивену Слезингеру (умер в 1953). В этот период были выпущены, в частности, несколько пластинок-спектаклей по книгам Милна, очень популярные в США.

В 1961 права на персонаж были куплены у вдовы Слезингера студией Диснея. По сюжету некоторых глав первой книги студия выпустила короткометражные мультфильмы. Заметим, что в диснеевских фильмах и изданиях имя персонажа, в отличие от книг Милна, пишется без дефисов (Winnie the Pooh), что может отражать американскую пунктуацию в отличие от британской. Начиная с 1970-х годов студия Диснея выпускает мультфильмы на вновь придуманные сюжеты, уже не связанные с книгами Милна.

Многие любители произведений Милна считают, что сюжеты и стиль диснеевских фильмов имеют мало общего с духом книг о Винни. Резко отрицательно о продукции Диснея отзывалась семья Милна (в частности, Кристофер Робин Милн, умерший в 1996). Внешность персонажей мультфильмов, в общем, восходит к иллюстрациям Шепарда, но рисунок упрощён, а некоторые запоминающиеся черты преувеличены. Винни-Пух Шепарда носит короткую красную кофточку только зимой, в то время как диснеевский ходит в ней круглый год.

Американцы, понятное дело, из Винни сделали просто очень успешный коммерческий проект. Футболки, кружки, носки, пеналы, карандаши и ручки, тарелки — его печатают на чем угодно! Заодно рисуют и мультики. Так, между делом... Словом, Винни-Пух оказался вторым по прибыльности мультипликационным персонажем. Обскакала плюшевого медведя только национальная американская мышь — Микки-Маус. Но это все на Западе. У нас же, в России, Винни-Пуха любят искренне и бескорыстно — за честность и наивность. И еще неизвестно, кто из этих двух медведей кого переживет.

Больше, чем локализация. Как наш Винни Пух превзошёл оригинал

Впрочем, наш Винни оказался очень непохожим на своего американского брата. Если у желтого Пуха из США следов интеллекта не на физиономии даже не предполагается, то наш Винни, хоть и балбес, хоть и с опилками в голове, но при этом умудряется изображать активную работу мысли. Да и Пятачок наш — не робкого десятка. Бравурным шагом меряет он поделенное на квадраты пространство под дубом. Часовой в дозоре, право слово!

Сюжеты нашего национального (именно так, потому что наш Винни стал истинно русским, народным и самоценным) мультфильма тоже претерпели изменения. Так, от кенгуру не осталось и следа. Хотя странным этот зверь выглядит и в американской интерпретации книжки. А уж прыгай такое сумчатое существо между русских елок да берез — был бы и вовсе нонсенс. От тигра тоже решили отказаться. Особенного от такого гиперактивного, как у Милна.

Не обошлось, конечно, и без здорового стеба. «Сава» со своими сумасшедшими поздравлениями, которые теперь бытуют в наших открытках едва ли не чаще, чем традиционные поздравления. Грустный ослик Иа, у которого и хвост — и тот оторвали, не говоря уж о бракованных подарках. Впрочем, Винни-Пуху с Пятачком прощаются и такие неудачи.

А замечательный Кролик! Это же самый настоящий советский завхоз! Разве что чуть более щедрый.

Как и кем создавался наш Винни Пух

В студии «Союзмультфильм» под руководством Фёдора Хитрука было создано три мультфильма:

  • Винни-Пух (1969) — основан на первой главе книги
  • Винни-Пух идёт в гости (1971) — основан на второй главе книги
  • Винни-Пух и день забот (1972) — основан на четвёртой главе книги

Сценарий написал Хитрук в соавторстве с Заходером; работа соавторов не всегда шла гладко, что стало в конечном счёте причиной прекращения выпуска мультфильмов (первоначально планировалось выпустить сериал по всей книге, см. воспоминания Заходера). Некоторые эпизоды, фразы и песни (прежде всего знаменитая «Куда идём мы с Пятачком…») отсутствуют в книге и сочинены специально для мультфильмов. С другой стороны, из сюжета книги исключён (вопреки воле Заходера) Кристофер Робин; в первом мультфильме его сюжетная роль передана Пятачку, во втором — Кролику.

Во время работы над фильмом Хитрук так писал Заходеру о своей концепции главного персонажа:

Я понимаю его так: он постоянно наполнен какими-то грандиозными планами, слишком сложными и громоздкими для тех пустяковых дел, которые он собирается предпринимать, поэтому планы рушатся при соприкосновении с действительностью. Он постоянно попадает впросак, но не по глупости, а потому, что его мир не совпадает с реальностью. В этом я вижу комизм его характера и действия. Конечно, он любит пожрать, но не это главное.

Сегодня мультипликаторы признаются, что создание этого образа далось им очень непросто. Придумывали Пуха все вместе — художники, постановщики, режиссер и озвучивавший медвежонка Евгений Леонов. Некоторые черты, например неуклюжую походку, когда верхняя лапа идет туда же, куда и нижняя, Пух приобрел благодаря техническим ошибкам аниматоров.

Владимир Зуйков, художник: "А примятое ухо? Я подумал, что так лучше. А Федор Савельевич сказал, что оно такое, потому, что Пух на нем спит..."

Похожий на толстого, плюшевого медвежонка, который есть у каждого малыша, русский Винни-Пух нравится и детям, и взрослым больше западного, уверены художники.

Владимир Зуйков, художник: "Он более обаятельный у нас. И Леонов — это была находка."

Цикл мультфильмов получил огромную популярность. Цитаты из него стали общим достоянием советских детей и взрослых и послужили основой для создания образа Винни-Пуха в советском юмористическом фольклоре.

За этот цикл в числе прочих работ Хитрук получил в 1976 Государственную премию СССР.

Интересные факты:

  • Обложка перевода «Винни-Пуха» на латынь (лат. Winnie ille Pu), выполненного Александром Ленардом Винни-Пух настолько популярен в Польше, что в Варшаве его имя носит улица (польск. Ulica Kubusia Puchatka).
  • Официальная дата рождения Винни-Пуха — 21 августа 1921, то есть день, когда Кристоферу Робину Милну исполнился год. В этот день Милн подарил сыну плюшевого медведя (который, правда, получил имя Пуха только через четыре года).
  • Игрушки Кристофера Робина, ставшие прототипами героев книги (кроме Крошки Ру, который не сохранился), с 1947 находятся в США (отданы туда Милном-отцом на выставку, а после его смерти приобретены издательством «Даттон»), до 1969 хранились в издательстве, а в настоящее время выставлены в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Многие британцы считают, что эта важнейшая часть культурного наследия страны должна вернуться на родину. Вопрос о реституции игрушек поднимался даже в британском Парламенте.
  • Игра в Пустяки (Poohsticks), в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую, со страниц книг Милна шагнула в действительность. Каждый год в Оксфордшире проводятся чемпионаты по Пустякам.
  • Один из самых знаменитых переводов книг о Пухе на иностранные языки — перевод Александра Ленарда на латинский язык под названием Winnie ille Pu. Первое издание вышло в 1958 году, а в 1960 латинский Пух стал первой книгой не на английском языке, вошедшей в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». На обложке ряда изданий Винни изображён в одеянии римского легионера с коротким мечом в левой лапке.
  • Советская марка 1988 г. Винни-Пух изображён на почтовых марках по меньшей мере 18 государств (в том числе почты СССР в 1988 г., марка посвящена истории советского мультфильма). Отдельного упоминания заслуживает также канадская серия из четырёх марок, где на одной марке изображён лейтенант Гарри Колборн с медвежонком Виннипег, на другой — маленький Кристофер Робин с плюшевым медведем, на третьей — герои иллюстраций Шепарда, на четвёртой — диснеевский Пух на фоне Walt Disney World во Флориде

Цитаты:

Это «Ж-ж-ж» — неспроста!…

Это неправильные пчёлы! И они, наверное, делают неправильный мёд!
Кажется дождь собирается…
— Куда же ты стреляешь?
— В пчёл, конечно!
— Стреляй в шарик!
— Но если я выстрелю в шарик, то он испортится…
— А если ты не выстрелишь, то испорчусь я!

— Что значит «я»? «Я» бывают разные!

— Винни, тебе что намазать, мёду или сгущённого молока?
— И того, и другого!… И можно без хлеба!

Уже уходите?
— Ну, если вы больше ничего не хотите…
— А разве ещё что-нибудь есть??

— Это всё потому что у кого-то слишком узкие двери!
— Нет, это все оттого, что кто-то слишком много ест!

— И что же делать?
— Ждать, пока он похудеет.
— И долго ждать?
— Неделю.
— Сколько?
— Неделю, не меньше!

А что подумал Кролик никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.

Сова, открывай! Медведь пришёл.

У меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает.

Поздравляю с днём рожденья, желаю счастья в личной жизни, Пух!

Это у вас не входит. А у меня — входит. Вот смотри, Пятачок…
Входит… И выходит… Замечательно выходит!

Безд-возд-мезд-но! То есть дадом!

Источник: http://www.warezika.net/films/327-cikl-multfilmov-o-vinni-pukhe.-polnaja.html


ник 01.03.2010 - 19:53

книга ОК.С М Е Ш Н А Я

Sokol-13 10.04.2010 - 13:29

Ого...

Отправить комментарий

  • Допустимые HTML тэги: <a> <em> <strong> <strike> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <br/> <img> <table> <tbody> <td> <tr> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <div>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • Текстовые смайлы будут заменены на графические.
  • Небезопасные теги HTML будут отфильтрованы
  • You can use BBCode tags in the text. URLs will automatically be converted to links.
  • You can use coolfilter tags in the text, to include code and media

Подробнее о форматировании

Введите сумму: 3 + 15 =